Found In Translation

Came To Believe In A Power Greater Than Ourselves

(1) Can I see that lack of power is my problem? As long as substances, lust, sexually acting out, and people are my higher power, I am a slave to them. I call it King Lust, but even clearer for me was King Marijuana which was my most dependent relationship of them all. He controlled my moves and was running the show completely wherever I was.

By |2023-11-07T12:02:34-06:00August 7, 2020|Comments Off on Came To Believe In A Power Greater Than Ourselves

Drifting Off The SA Path

Over the years I’ve called my sponsor many times to surrender a woman’s body part or some annoying euphoric recall. He would respond, “That’s what we do. We are sexaholics and we are vulnerable to lust. It’s what we do next that matters. The key is surrendering our right to lust to God.”

By |2023-11-07T12:12:50-06:00August 7, 2020|Comments Off on Drifting Off The SA Path

Every Moment is a “Given Moment”

My name is Keith. I am a grateful sexaholic. My SA sobriety date is 15 July 2012. Thank you for this opportunity to share my indebtedness and gratitude for SA to my SA family worldwide.

By |2024-04-17T10:31:43-05:00August 7, 2020|Comments Off on Every Moment is a “Given Moment”

Not So Special After All

“I wanted so to break through and relate to other children … I was off somewhere hiding inside myself …” (SA 10)

By |2023-11-08T10:11:06-06:00August 7, 2020|Comments Off on Not So Special After All

Translating Our Way Into Sobriety

Fourteen years ago I took a college course “Introduction To Translation 101.” A guide to the basic foundation of translating text from Arabic into English (and vice versa). Our professor told us that translation is a craft, which even if you master it, will never achieve the exact meaning that the original author was trying to say.

By |2023-11-07T11:39:04-06:00August 7, 2020|Comments Off on Translating Our Way Into Sobriety

Program Slogans Helped Me Through My Translation Struggles

I got involved with the service of translating the literature into Italian over the past few years. This has mostly involved translations of the White Book, Step Into Action, and some program pamphlets. I’ve been one link in that chain: another fellow did the translation, while I revised the translated material, as required by the process we follow in SA in order to translate and then approve the work.

By |2024-09-19T11:49:47-05:00August 7, 2020|Comments Off on Program Slogans Helped Me Through My Translation Struggles

Translation Efforts In The Indian Fellowship

Those of us who’ve been in the SA India fellowship since 2014 tried to start working on a White Book translation many times over the past few years. It was paused due to the lack of participation. Initially we were frustrated; some even left SA. Over time, we learned that things happen best when we give it over to God.

By |2023-11-07T11:31:07-06:00August 7, 2020|Comments Off on Translation Efforts In The Indian Fellowship

From The Language of Lust To Healthy Connections

I have been a sexaholic since early childhood. Since that time I have used sexual stimulation to mask the emptiness in my life. From the very outset it became an addiction - compulsive and progressive. My brain is wired now to expect sexual stimulation.

By |2023-11-07T11:24:05-06:00August 7, 2020|Comments Off on From The Language of Lust To Healthy Connections

From Black Pages To A Wonderful White Guide

Flanders (the northern part of Belgium) and the Netherlands share the same language: Dutch. The difference is like the difference between UK and US English. Same language, but a different pronunciation and some words are different, but well understood by the others.

By |2023-11-07T13:01:12-06:00August 7, 2020|Comments Off on From Black Pages To A Wonderful White Guide