
Many of the oldtimers who tell their stories here are among the early members of SA’s first groups. They have maintained sobriety. This collection of articles from more than 30 oldtimers bears witness that sobriety in SA can be lasting.
Search articles by language, title, topic, name, etc.
Je m’appelle Yoshi. J’ai le désir d’arrêter la luxure et de devenir sexuellement sobre. Ma date de sobriété est le 29 juillet 1994. J’ai aujourd’hui 77 ans et j’ai eu de nombreuses “bouées de sauvetage” dans ma vie.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
My name is Yoshi. I have a desire to stop lusting and become sexually sober. My sobriety date is July 29, 1994. I am now 77 years old and have had many “lifesavers” in my life.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Ho iniziato il mio viaggio in questo programma quando un’amica di Al-Anon mi ha detto che ero una sessodipendente. Per dimostrarle che si sbagliava, ho accettato di partecipare a sei incontri di SA. Durante questi sei incontri sono arrivata lentamente ad ammettere di essere una sessodipendente. All’inizio non guardavo negli occhi gli altri membri e non condividevo. Alla mia prima riunione di gruppo c’erano altre sei donne di SA. Abbiamo partecipato a due incontri settimanali come gruppo, questo mi ha aiutata a entrare in contatto con il programma e poi ho iniziato a condividere.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
לא הפסקתי, נכנעתי. התחלתי את הדרך בתוכנית הזו, כשחברה מאל-אנון אמרה לי שאני סקסוהוליסטית. כדי להוכיח שהיא טועה, הסכמתי ללכת לשש פגישות של אס.איי. במהלך שש הפגישות האלה, לאט לאט הודיתי בפני עצמי שאני סקסוהוליסטית. בהתחלה לא יצרתי קשר עין ולא דיברתי. היו שש נשים מאס.איי בפגישה הראשונה של קבוצת הבית שלי. הלכנו לשתי פגישות בשבוע כקבוצה, מה שעזר לי להתחבר לתוכנית. התחלתי לחלוק בקבוצות. ברגע שהרגשתי חלק, הייתי צריכה לוותר על הפחד והבושה. הרגשתי שמצבי גרוע מחברי אס.איי בגלל המוסר הכפול ביחס לנשים בארצות הברית. גבר יכול “לחרוש את כל השדות”, אבל אישה היא או בתולה או זונה. המיתוסים האלו נשתלו במחשבה שלי. התוכנית לאורך הזמן עזרה לי לעקור את הרעיונות האלו.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
لم أستسلم ، لقد سلَّمت. بدأت رحلتي في هذا البرنامج عندما أخبرني صديق من Al-Anon أنني سكيرة جنس. لإثبات خطأها ، وافقت على الذهاب إلى ستة اجتماعات من س.ج.م. خلال تلك الاجتماعات الستة ، اعترفت ببطء بأنني كنت سكيرة جنس. في البداية لم أقم بأي اتصال بصري مع الأعضاء الآخرين ولم أشارك. كانت هناك ست نساء أخريات من س.ج.م. في أول اجتماع لي في المجموعة الأساسية. ذهبنا إلى اجتماعين في الأسبوع كمجموعة، مما ساعدني على أن أرتبط مع البرنامج ثم بدأت في المشاركة. عندما تأهلت ، كان علي أن أتخلى عن خوفي وخجلي. شعرت أنني أسوأ من الأعضاء الذكور بسبب المعايير المزدوجة المتعلقة بالنساء في الولايات المتحدة الأمريكية. يمكن للرجال أن “يفرغوا طاقتهم الجنسية باللهو” في حين أن النساء إما عذارى أو عاهرات. زُرِعت هذه الأساطير في ذهني. ساعدني الزمن في البرنامج في التغلب على هذه المفاهيم.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
من دست نکشیدم، من تسلیم شدم. زمانی سفرم در این برنامه را آغاز کردم که یکی از دوستان الآنان به من گفت یک معتاد جنسی هستم. برای اثبات اشتباه او، موافقت کردم که به شش جلسه SA بروم. در طی آن شش جلسه، آرام آرام پذیرفتم که یک معتاد جنسی هستم. در ابتدا هیچ ارتباط چشمی با سایر اعضا نداشتم و مشارکت نمی کردم. شش زن SA دیگر در اولین جلسه گروه خانگی من بودند. گروه ما هفته ای دو جلسه برگزار میکرد که به من کمک کرد تا با برنامه ارتباط برقرار کنم و بعد شروع به مشارکت کردم. وقتی احساس مشابهت کردم و پذیرفتم که معتادجنسی هستم، مجبور شدم ترس و شرمم را تسلیم کنم. به دلیل استانداردهای دوگانه در مورد زنان در ایالات متحده، احساس می کردم از اعضای مرد بدتر هستم. مردان می توانند “جو وحشی خود را بکارند” در حالی که زنان یا باکره هستند یا فاحشه. این افسانه ها در ذهن من کاشته شده بود. گذر زمان در برنامه به من کمک کرد تا بر این باورها غلبه کنم.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
No lo dejé, me rendí. Comencé mi andadura en este programa cuando una amiga de Al-Anon me dijo que yo era una adicta al sexo. Para demostrarle que estaba equivocada, acepté asistir a seis reuniones de SA. Durante esas seis reuniones, poco a poco fui admitiendo que era una adicta al sexo. Al principio no tenía contacto visual con otros miembros y no compartía. En mi primer grupo base había otras seis mujeres. Asistíamos a dos reuniones semanales como grupo, lo que me ayudó a conectar con el programa y entonces empecé a compartir. Cuando cumplí los requisitos, tuve que renunciar a mi miedo y mi vergüenza. Me sentía peor que los miembros masculinos debido a la doble moral que se aplica a las mujeres en Estados Unidos. Los hombres pueden “andar de picos pardos” mientras que las mujeres son vírgenes o prostitutas. Estos conceptos se instalaron en mi mente. El tiempo en el programa me ha ayudado a superarlos.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Nie rzuciłam – skapitulowałam. Swoją podróż na tym programie rozpoczęłam, gdy przyjaciółka z Al-Anon powiedziała mi, że jestem seksoholiczką. Aby udowodnić jej, że się myli, zgodziłam się pójść na 6 mitingów SA. Podczas tych sześciu mitingów powoli przyznałam, że jestem seksoholiczką. Na początku nie nawiązywałam kontaktu wzrokowego z innymi osobami i nie dzieliłam się. Na pierwszym mitingu grupy macierzystej było sześć innych kobiet SA.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Ich habe nicht aufgehört, ich habe kapituliert. Ich begann meine Reise in diesem Programm, als eine Al-Anon-Freundin mir sagte, ich sei Sexaholikerin. Um ihr zu beweisen, dass sie falsch lag, stimmte ich zu, zu sechs AS Meetings zu gehen. Während dieser sechs Treffen konnte ich mir langsam eingestehen, dass ich sexsüchtig war. Am Anfang nahm ich keinen Blickkontakt mit den anderen Mitgliedern auf und sagte nichts.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Je n’ai pas arrêté, j’ai capitulé. J’ai commencé mon cheminement dans ce programme lorsqu’une amie Al-Anon m’a dit que j’étais une sexolique. Pour lui prouver qu’elle avait tort, j’ai accepté d’assister à six réunions SA. Au cours de ces six réunions, j’ai lentement admis que j’étais une sexolique. Au début, je ne regardais pas les autres membres dans les yeux et je ne partageais pas. Il y avait six autres femmes SA à ma première réunion du groupe d’appartenance.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
I was sitting in the sun, trying to recuperate from an upper respiratory infection. The sun was shining so brightly as I was comfortably sitting in a lounge chair by the pool at the retirement center where we live. All of a sudden it turned dark. I looked up at the sky.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
I did not quit, I surrendered. I began my journey in this program when a friend from Al-Anon told me I was a sexaholic. To prove her wrong, I agreed to go to six SA meetings. During those six meetings I slowly came to admit that I was a sexaholic. At the beginning I made no eye contact with other members and I did not share. There were six other SA women at my first home group meeting. We went to two meetings a week as a group, which helped me to connect with the program and then I started to share.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
When I admitted powerlessness and unmanageability (Step One), I began Twelve-Step recovery. Within one week my spiritual awakening began as I could believe in the experience of others and feel hope. For me this was Step Two. Beginning to learn and live the Steps in my life (with some assistance from professionals) enlarged and deepened my spiritual awakening.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
For me, recovery means that my worst day today is better than my best day in my insanity. What does that mean? It doesn’t sound rational.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
طٌلب مني مؤخرًا كتابةُ مقال لمجلة “المقالة” عن الرصانة العاطفية. في البداية كان رد فعلي هو قول “لا”. لقد أردت أن أقول لا لأنني شعرت ، في أعماقي ، أن معظم الناس في م.ج.م. يجدون صعوبة في الوصول إلى الرصانة العاطفية، لأنهم بالكاد يستطيعون الوصول إلى “الرصانة من الشهوة”.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
اخیراً از من خواسته شد که مقاله ای در مورد هوشیاری عاطفی برای ایسی بنویسم. در ابتدا واکنش من به این موضوع نه بود. قبول نکردم زیرا از اعماق وجودم حس می کردم که اکثر افراد در SA به سختی به هوشیاری عاطفی دست می یابند چون به سختی میتوانند به هوشیاری از شهوت برسند بعد متوجه شدم که به جای اینکه نه بگویم
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
منذ 27 عاما مضت، دخلت إلى غرفة مليئة بالرجال .. ماذا كنت أتوقع؟ ظننت أنني سأرى أشخاصًا يبدون متسخين ومتحفظين. ممتنة أن توقعاتي كانت خاطئة تماما. رأيت غرفة مليئة بالرجال العاديين مثلما أراهم في العمل أو في الخارج مع الأصدقاء.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Меня недавно попросили написать статью для “Эссей” об Эмоциональной Трезвости. Моей первой реакцией было сказать “нет”. Я хотел сказать нет, потому что я чувствовал где-то в глубине, будто большинство людей в АС испытывают трудности с достижением эмоциональной трезвости, поскольку они едва ли могут достичь “трезвости от похоти”.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
27 лет назад я вошла в комнату, полную мужчин… что я ожидала? Я ожидала увидеть там замкнутых и отвратительных людей. К счастью, мои ожидания не оправдались. Я увидела, что в комнате находятся совершенно обычные мужчины, ничем не отличающиеся от тех, кого я встречаю на работе или среди знакомых.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Ostatnio poproszono mnie o napisanie tekstu do Essay na temat trzeźwości emocjonalnej. Na początku chciałem odmówić. Chciałem powiedzieć „nie”, ponieważ w głębi duszy czułem, że większość ludzi w SA ma trudności z osiągnięciem trzeźwości emocjonalnej, ponieważ ledwo co mogą osiągnąć trzeźwość seksualną – „trzeźwość od żądzy”. Wtedy uświadomiłem sobie, że zamiast odmawiać, muszę podzielić się doświadczeniem, siłą i nadzieją w inny sposób. Musiałem napisać o trudnościach w trzeźwości emocjonalnej, których byłem świadkiem w naszej wspólnocie przez ostatnie 38 lat.

