Les Douze Traditions : le pilier des SA
Les Traditions permettent à la Fraternité d'exister afin de transmettre le message du rétablissement.
Les Traditions permettent à la Fraternité d'exister afin de transmettre le message du rétablissement.
Nazwanie po imieniu błędnych przekonań dotyczących służby pomaga jej dostrzec to, co jest prawdą.
Zrozumiała się, że jest bezpieczna i chroniona w granicach wyznaczonych przez Tradycje i Koncepcje.
Tradycje umożliwiają funkcjonowanie Wspólnoty, aby mogła nieść posłanie zdrowienia.
The following is an excerpt that was recently added to our SA Service Manual.
She learned how the Traditions keep the group healthy and unified. When I started my recovery journey, my original home group met seven days a week, and we studied a Tradition every Wednesday.
Practicing recovery, unity, and service daily set her on a course to a fulfilling new life.
Calling out the myths in service helps her to identify what is true. My sponsors taught me that service is essential to my recovery and that I cannot completely work the Steps without it.
She learned that she is safe and protected within the boundaries of the Traditions and Concepts.
The Traditions allow the Fellowship to exist in order to carry the message of recovery. The Twelve Traditions are the foundation of SA life, and deserve full attention.