
Search articles by language, title, topic, name, issue, etc.
كانت المغازلة نشوة حقيقية
بقلم سيلفيا ج. (بعد ست سنوات من الرصانة في س.م) مع المقال الأصلي لعام 1989
الذي نشر في (قصص الأعضاء)2007
صفحات 120-123 بعنوان” الطريق الوحيد الذي عرفته”
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
في ذاكرتي، كانت عبارة “الحزن الجيد” تعبيرًا شائعًا يستخدمه شخصيات الرسوم المتحركة في مسلسل “بيناتس”. ولمعظم حياتي، كنت أستخدم هذه العبارة للتعبير عن الدهشة والانزعاج والإحباط، دون أن أفكر أبدًا في الحقيقة الأعمق المختبئة خلف هذا التلطيف اللغوي. قبل أن أنضم إلى برنامج س.م (21/10/1998)، كنت أعيش بتراكم من الحزن المجمد. فقط بعد رحلتين عبر الخطوات، بدأت أفهم وأتقبل فوائد الحزن. أدركت أن السير في رحلة الحزن كان شفاءً ومفيدًا لي.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
شاركت سيلفيا في التاريخ المبكر للسكساهولك المجهولون (س.م) وكانت شخصية محورية في تطوير الهيكل الخدمي الحالي لــ س.م.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Мне очень повезло, что у меня есть опытный психотерапевт, мужчина моего возраста, который тоже прошёл 12 Шагов для решения своих проблем с зависимостью; он полностью поддерживает 12-ти шаговые программы. Я считаю, что такая профессиональная помощь стала очень полезным дополнением к моему выздоровлению по программе АС.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Флирт был настоящим наркотиком для меня
Сильвия Джей
(на шестом году трезвости в АС)
сохранено оригинальное название 1989 года
Переиздано в книге “Истории участников 2007 г.”, стр. 110-112 с названием “Единственный известный мне способ”
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Сколько себя помню, выражение ““good grief”(дословный перевод “хорошее горе”) использовали как ругательство персонажи мультфильма «Пинатс» (Примечание переводчика: другой перевод мультфильма – «Мелочь пузатая», мультфильм создан по мотивам популярного ежедневного американского комикса). Значительную часть жизни я произносил эту фразу, когда был удивлён, испытывал тревогу или фрустрацию. Мне в голову не приходило о том, что в этом эвфемизме может быть скрыт более глубокий смысл. До прихода в АС (21 октября 1998 года) я жил, накапливая застывшее горе.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Сильвия участвовала в становлении общества “Анонимных Сексоголиков” и была ключевой фигурой в развитии структуры обслуживания АС.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Sono molto fortunato ad avere un terapeuta esperto, un uomo della mia stessa età, che ha anche personalmente lavorato i 12 Passi per affrontare i suoi problemi di dipendenza; sostiene pienamente i programmi dei 12 Passi. Ho trovato questo tipo di aiuto professionale esterno un complemento molto positivo al mio percorso di recupero in SA.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Un’eredità di recupero attraverso gli occhi di coloro che ha aiutato
MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Flirtare era un vero sballo per me
di Sylvia J. (a sei anni di sobrietà SA) con il titolo originale del 1989
Ristampato in “Storie di Recupero” 2007, pagine 120-123 con il titolo “L’unico modo che conoscevo”.
MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Nella mia memoria, l’espressione “Felice lutto” era un’imprecazione comune dei personaggi dei cartoni animati di Peanuts. Per gran parte della mia vita ho usato “Felice lutto” per esprimere stupore, sgomento e frustrazione, senza mai considerare la verità più profonda nascosta nell’eufemismo. Prima di entrare nel programma SA (21 ottobre 1998), vivevo con un accumulo di dolore congelato. Solo dopo un paio di viaggi attraverso i passi ho iniziato a capire e ad abbracciare i benefici del lutto. Mi resi conto che attraversare il lutto era curativo e mi faceva bene.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Ich bin sehr glücklich, einen erfahrenen Therapeuten zu haben, ein Mann in meinem Alter, der die 12 Schritte auch persönlich für seine eigenen Suchtprobleme bearbeitet hat; er unterstützt 12-Schritte-Programme gründlich. Ich habe festgestellt, dass diese Art von externer professioneller Hilfe eine sehr positive Ergänzung zu meiner Genesung in AS ist.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Schrittearbeit: Zuerst haben wir die Schritte besprochen. Zweitens fragte Sylvia: „Liest du das Weiße Buch oder hast du die Zwölf und Zwölf gelesen?“ Das war, bevor Step into Action geschrieben wurde. Ich las das Weiße Buch, um die Essenz der Schritte zu verstehen, und ich las die Zwölf und Zwölf, um die Schritte zu arbeiten. Drittens habe ich aufgeschrieben, wie ich diesen bestimmten Schritt gearbeitet habe, und ihr vorgelesen, was ich geschrieben habe. Schließlich gab Sylvia mir Feedback, um festzustellen, ob ich den Schritt weiter vertiefen sollte oder nicht. Als ich unruhig war, fragte ich sie, an welchem Schritt ich arbeiten sollte. Sie sagte: „Du musst beten und schreiben.“ -Peg V., Ohio, USA
MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Ich begann dieses 12-Schritte-Programm von ganz unten, nachdem ich fremdgegangen bin. Was von mir übrig blieb, war der Gedanke: „Ich kenne eine Lösung. Ich werde Selbstmord begehen und dann allen anderen die Schuld geben. Es ist alles ihre Schuld.“
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Das Flirten hat mir ein richtiges Hochgefühl gegeben
von Sylvia J. (nach sechs Jahren Trockenheit in AS)
Übersetzung übernommen aus „Lebensberichte“, 2. Auflage 2016 Seite 13 -18
nach der amerikanischen Originalausgabe „Member Stories – 1989“
Nachgedruckt in Member Stories 2007, Seiten 120-123 mit dem Titel „The Only Way I Knew“.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
In meiner Erinnerung war der Ausdruck „Ach du liebe Zeit!“ („Good grief“) ein gängiges Schimpfwort der Comicfiguren in den Peanuts. Einen Großteil meines Lebens habe ich „Ach du liebe Zeit!“ verwendet, um Erstaunen, Bestürzung oder Frustration auszudrücken – ohne je über die tiefere Wahrheit in diesem Euphemismus nachzudenken. Bevor ich am 21.10.1998 ins AS-Programm kam, lebte ich mit einer Ansammlung eingefrorener Trauer. Erst nach mehreren Durchgängen durch die Zwölf Schritte begann ich zu verstehen und anzunehmen, wie heilsam Trauer sein kann – und wie gut sie mir tat.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
J’ai la chance d’avoir un thérapeute expérimenté qui a mon âge et qui a également suivi les 12 Étapes pour ses propres problèmes de dépendance ; il soutient pleinement les programmes en 12 Étapes. J’ai trouvé que ce type d’aide professionnelle extérieure était un complément très positif à mon rétablissement en SA.
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Pratiquer les Étapes : Tout d’abord, nous avons discuté des Étapes. Ensuite, Sylvia a demandé : « Lis-tu le Livre blanc ou as-tu lu le Douze et Douze ? » C’était avant la rédaction des Étapes en action. J’ai lu le Livre blanc pour comprendre l’essence des Étapes et j’ai lu le Douze et Douze pour pratiquer les Étapes. Troisièmement, j’ai écrit sur la façon dont j’avais pratiqué cette étape particulière et je lui ai lu ce que j’avais écrit. Enfin, Sylvia m’a fait part de ses commentaires pour déterminer si je devais ou non approfondir l’étape. Lorsque j’ai été perturbée, elle m’a demandé quelle étape je pensais devoir pratiquer. Elle m’a dit : « Tu dois prier et écrire ». Peg V., Ohio, États-Unis
MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
J’ai commencé ce programme en 12 étapes en partant du bas de l’échelle après avoir commis un adultère. Il ne me restait plus qu’à dire : “Je connais une solution. Je vais me suicider, puis je rejetterai la faute sur les autres. Que tout est de leur faute.”
AUTHOR: | MAGAZINE ISSUE: | THEME: | TOPICS:
Le flirt a été pour moi une véritable euphorie
par Sylvia J. (à six ans de sobriété) avec le titre original de 1989
Réimprimé dans Histoires de membres 2007, pages 120-123 avec le titre
« La seule façon que j’avais de savoir ».